Honoré de Balzac (20. 5. 1799 Tours – 18. 8. 1850 Paris)

Schriftsteller.

Werke

  • La femme de trente ans. Paris 1842. Tagebuch
  • La fausse maîtresse. 1841.
    • Capitain Paz. Übersetzt von A. Scheibe. München 1873.
  • La maison du chat-qui-pelote. In: Scènes de la vie privée. 1839.
    • Das Haus zur ballspielenden Katze. Übersetzt von H. Meerholz. Leipzig 1884.
  • La vendetta. In: Scènes de la vie privée. 1830.
    • Die Blutrache. [Ohne Übersetzerangabe.] Quedlinburg, Leipzig 1841–1846.
  • Les contes drôlatiques. 1832.
    • Wie das schöne Mägdelein von Portillon seinen Richter mundtot machte. In: Die dreißig tolldreisten Geschichten. Genannt contes drôlatiques. Übersetzt von B. Rüttenauer. Leipzig 1927.
  • Le colonel Chabert. 1832.
    • Oberst Chabert. Übersetzt von H. Denhardt. Leipzig 1886.
  • Honorine. 1843.
    • Honorine. Übersetzt von H. Denhardt. Leipzig 1886.
  • La peau de chagrin. Paris 1831.
  • Illusions perdues. Paris 1837.
  • Physiologie du marriage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal, publiées par un jeune célibataire. Paris 1829.
  • Le père Goriot. Paris 1835. Tagebuch
  • La fausse maîtresse. Paris 1841.
  • Étude de femmes. Paris 1830.
  • La paix du ménage. In: Scènes de la vie privée. Paris 1842.
  • Une double famille. In: Scènes de la vie privée. Paris 1842.
  • Eugénie Grandet. Paris 1834.
  • Le médecin de campagne. Paris 1833. Tagebuch
  • Histoire de la grandeur et de la décadence de César Biroteau, marchand parfumeur, adjoint au maire du deuxième arrondissement de Paris, chevalier de la légion d’honneur, etc. Paris 1838.
  • La vielle fille. Paris 1836.
  • La cousine Bette. Paris 1846. Tagebuch
  • Lettres a l’étrangère. Paris 1899. Briefe 1875–1912 Tagebuch Briefe
  • Le lys dans la vallée. Paris 1836.
  • Paméla Giraud. Paris 1843.
  • Splendeurs et misères des courtisanes. 1838–1847.
    • Glanz und Elend der Kurtisanen. Übersetzt von F. P. Greve. Leipzig 1909. Tagebuch