Schriftsteller.
Werke
- La femme de trente ans. Paris 1842. Tagebuch
- La fausse maîtresse. 1841.
- Capitain Paz. Übersetzt von A. Scheibe. München 1873.
- La maison du chat-qui-pelote. In: Scènes de la vie privée. 1839.
- Das Haus zur ballspielenden Katze. Übersetzt von H. Meerholz. Leipzig 1884.
- La vendetta. In: Scènes de la vie privée. 1830.
- Die Blutrache. [Ohne Übersetzerangabe.] Quedlinburg, Leipzig 1841–1846.
- Les contes drôlatiques. 1832.
- Wie das schöne Mägdelein von Portillon seinen Richter mundtot
machte. In: Die dreißig tolldreisten Geschichten. Genannt contes
drôlatiques. Übersetzt von B. Rüttenauer. Leipzig 1927.
- Le colonel Chabert. 1832.
- Oberst Chabert. Übersetzt von H. Denhardt. Leipzig 1886.
- Honorine. 1843.
- Honorine. Übersetzt von H. Denhardt. Leipzig 1886.
- La peau de chagrin. Paris 1831.
- Illusions perdues. Paris 1837.
- Physiologie du marriage ou Méditations de philosophie éclectique
sur le bonheur et le malheur conjugal, publiées par un jeune
célibataire. Paris 1829.
- Le père Goriot. Paris 1835. Tagebuch
- La fausse maîtresse. Paris 1841.
- Étude de femmes. Paris 1830.
- La paix du ménage. In: Scènes de la vie privée. Paris 1842.
- Une double famille. In: Scènes de la vie privée. Paris 1842.
- Eugénie Grandet. Paris 1834.
- Le médecin de campagne. Paris 1833. Tagebuch
- Histoire de la grandeur et de la décadence de César Biroteau,
marchand parfumeur, adjoint au maire du deuxième arrondissement de Paris,
chevalier de la légion d’honneur, etc. Paris 1838.
- La vielle fille. Paris 1836.
- La cousine Bette. Paris 1846. Tagebuch
- Lettres a l’étrangère. Paris 1899. Briefe 1875–1912 Tagebuch Briefe
- Le lys dans la vallée. Paris 1836.
- Paméla Giraud. Paris 1843.
- Splendeurs et misères des courtisanes. 1838–1847.
- Glanz und Elend der Kurtisanen. Übersetzt von F. P. Greve. Leipzig 1909. Tagebuch